Pages

Mostrando postagens com marcador Mais do Lewis Carroll | More of Lewis Carroll. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Mais do Lewis Carroll | More of Lewis Carroll. Mostrar todas as postagens

27 de jun. de 2018

Rare, Uncollected, Unpublished, Nonexistent Verse of Lewis Carroll

"Callooh! Callay! Rare, Uncollected, Unpublished, & Nonexistent Verse of Lewis Carroll, edited by Edward Wakeling and August A. Imholtz, Jr., is on its way to all members as a free premium! For others, the only way to get a copy is to become a member. (This is due to an agreement with the C. L. Dodgson Estate, in which the book may not be sold.) But that’s a truly fine bonus!"
The official web site of the LCSNA



I'm very glad and grateful for having contributed with this two collages among amazing illustrations by Jonathan Dixon, Charles Lutwidge Dodgson, Tania Ianovskaia, Oleg Lipchenko, Byron Sewell, Mahendra Singh.


Mary “Minnie”, Isabella “Ella” and Emily “Emmie” Drury (August 1869) 

Three little maidens, weary of the rail – 
Three pairs of little ears, listening to a tale – 
Three little hands, held out in readiness 
For three little puzzles, very hard to guess – 
Three pairs of little eyes, open wonder-wide 
At three little scissors lying side by side – 
Three little mouths, that thanked an unknown friend 
For one little book he undertook to send – 
Tho’ whether they’ll remember a friend, or book, or day, 
In three little weeks, is more than I can say.

Lewis Carroll

Collage Adriana Peliano


Lorina, Alice and Edith Liddell 
To Lorina, Alice and Edith Liddell. Christmas 1861. 

Little maidens, when you look 
On this little story-book, 
Reading with attentive eye 
Its enticing history, 

Never think that hours of play 
Are your only HOLIDAY, 
And that in a HOUSE of joy
Lessons serve but to annoy: 

If in any HOUSE you find 
Children of a gentle mind, 
Each the others pleasing ever – 
Each the others vexing never – 

Daily work and pastime daily 
In their order taking gaily – 
Then be very sure that they 
Have a life of HOLIDAY. 

Lewis Carroll 

Collage Adriana Peliano


21 de out. de 2016

Fake photographs of Lewis Carroll and Alice Liddell

demonstrations by Adriana Peliano.




How to distinguish fact from version and information from manipulation? This is a good example of how people believe what they want to see, often strengthening prejudices and ignorance. This photomontage and digital manipulation has a disturbing and flighty presence on  internet and is quoted in contexts where we expect more critical sense and discernment.

I present here the original photos of Lewis Carroll and Alice Liddell taken by him which were the basis for the fake montage. After disclosing the compared images on facebook I received information that the image was created by an artist who created a series of digital manipulations to reflect on the question of the simulacrum and the movement of images on the internet. It was a successful experiment? Unfortunately.


 Como distinguir o fato da versão? A informação da manipulação? Esse é um bom exemplo de como como as pessoas acreditam no que querem ver, muitas vezes autorizando preconceitos e diplomando ignorâncias. Essa montagem tem vida ampla na internet e é citada em contextos onde esperamos mais senso crítico e discernimento. Mostro aqui as fotos originais de Lewis Carroll e Alice Liddell tiradas por ele que serviram de base para a montagem.

Depois de divulgar as imagem no facebook recebi a informação de que a imagem foi criada por um artista que criou uma série de manipulações digitais para refletir sobre a questão do simulacro e a circulação das imagens na internet. Foi um experimento bem sucedido? Lamentável.


 


This is another photomontage circulating on the internet and misinformed conversations. It was created on photos of Alice Liddell and Lewis Carroll taken by him, and a third photo of a father with his daughter, an image that serves as the basis for the meeting of the supposed couple. The evidence speaks for itself.

 Essa é mais uma montagem fotográfica que circula na internet e em conversas mal informadas. Ela foi criada sobre fotos de Alice Liddell e Lewis Carroll tiradas por ele, além de uma terceira foto de um pai com a filha, imagem que serve de base para o encontro do suposto casal. As evidências falam por si.

comments on facebook:

"I think it is worthwhile to mention that the picture in the middle was not intended to be a hoax but is the digital collage of artist David O'Kane who has a whole series of fictional self-portraits made up of a composite of his own and Carroll's face. The artist's agenda was to problematize the workings of simulation and simulacra, and how meanings can be deformed as they are circulated over the internet. His artistic experiment alas succeeded too well..."

"Very interesting! Good topic to think about. I'm not sure what means to succeed well in this case. Make thousands believe or few understand that it was a semiotic strategy?"

"When I googled "David O'Kane" and "Lewis Carroll" the image appeared once. When I googled the picture on Google images it apeared about 20,800,000 results in 0.45 seconds! Very sad experiment indeed."






15 de nov. de 2015

Loving first...

Mary Blair


 "Loving, first, loving and gentle: loving as a dog (forgive the prosaic simile, but I know no earthy love so pure and perfect), and gentle as a fawn; then courteous – courteous to all, high or low, grand or grotesque, King or Caterpillar, even as though she were herself a King’s daughter, and her clothing of wrought gold: then trustful, ready to accept the wildest impossibilities with all that utter trust that only dreamers know; and lastly, curious – wildly curious, and with the eager enjoyment of Life that comes only in the happy hours of childhood, when all is new and fair, and when Sin and Sorrow are but names – empty words signifying nothing!”


Lewis Carroll in "Alice on Stage".

27 de jan. de 2012

“Desaniversário”: Lewis Carroll completa 180 anos de existência

Participei dessa matéria criada em comemoração
dos 180 anos do nascimento de Charles Dodgson (Lewis Carroll).
(1942 - 1998)
 
Luma Pereira
 
“Por que um corvo se parece com uma escrivaninha?”. Esse é um dos enigmas de Lewis Carroll, proposto a Alice pelo Chapeleiro Maluco no episódio “Um Chá Maluco”, em Alice no País das Maravilhas, publicado em 1865 – é o livro mais conhecido do autor. Esse estilo, intitulado “nonsense”, é a marca do escritor, que fazia jogos de palavras e enigmas muitas vezes indecifráveis, além de descrever situações e mundos aparentemente sem sentido, de “não sentido”. 

26 de jul. de 2011

NEW BOOK:



A Bouquet for the Gardener: Martin Gardner Remembered





"Martin Gardner, the "Mathematical Games" columnist for Scientific American from 1956 to 1981, was also a philosopher, polymath, magician, religious thinker, and the author of more than 70 books, including The Annotated Alice, The Ambidextrous Universe, and Visitors from Oz. Here his life and works are celebrated in a bouquet of essays about him or in his honor. Introduced by his son Jim, the book includes reminiscences by Douglas Hofstadter, Morton N. Cohen, Scott Kim, David Singmaster, Michael Patrick Hearn, and many others; a festschrift contains essays by such writers as Raymond Smullyan and Robin Wilson. This volume also contains the final annotations Gardner made to the Alice books post-"Definitive Edition," and a definitive bibliography of his Carroll-related writings. While put together under the aegis of the Lewis Carroll Society of North America, it takes a far broader look at this remarkable man and his many interests and accomplishments."

Mark Burstein (editor)


Martin Gardner, Puzzler and Polymath,
Dies at 95

By Douglas Martin
Published: May 23, 2010
The New York Times
(not from this book)
" (...) Mr. Gardner also wrote fiction, poetry, literary and film criticism, as well as puzzle books. He was a leading voice in refuting pseudoscientific theories, from ESP to flying saucers. He was so prolific and wide-ranging in his interests that critics speculated that there just had to be more than one of him.

His mathematical writings intrigued a generation of mathematicians, but he never took a college math course. If it seemed the only thing this polymath could not do was play music on a saw, rest assured that he could, and quite well.

“Martin Gardner is one of the great intellects produced in this country in the 20th century,” said Douglas Hofstadter, the cognitive scientist. (...)
Continues


























“Aventuras de Alice no País das Maravilhas' e 'Através do Espelho', obras que divertem, intrigam e educam crianças e adultos há mais de um século, encontram nesta edição comentada sua versão definitiva. As notas de Martin Gardner - esclarecendo artifícios literários, estruturas narrativas e explicando trocadilhos de época, enigmas lógicos ou mesmo as alusões à vida pessoal do autor - dão sentido a passagens não esclarecidas nas traduções até então disponíveis em português. Uma revolução nas interpretações das histórias de Alice, proporcionando ao leitor do século XXI o instrumento perfeito para penetrar no País das Maravilhas e no mundo invertido do Espelho! O livro traz ainda - todas as ilustrações originais de John Tenniel, além de esboços recém-descobertos ; introdução situando Alice no País das Maravilhas e Através do Espelho no contexto da Inglaterra vitoriana ; bibliografia da obra de Lewis Carroll, enriquecida com edições em português; filmografia, com todos os filmes já produzidos sobre Alice; episódio inédito de 'Através do Espelho - O Marimbondo de Peruca”. Site da Editora
 

Tradução de Maria Luiza de X. Borges.
Introdução e notas de Martin Gardner.
Ilustrações originais de John Tenniel (Inglaterra).
Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.

 

17 de jun. de 2011

Studying dreams

Adriana Peliano
 
 
This was one of the authors Carroll used to read studying about the importance of dreams.
 
 
See the book HERE / know more about HERE
 
 
Few fragments about the interest of Carroll in dreams.

17 de set. de 2010

Visions of childhood



I love these two scenes of children's games photographed by Lewis Carroll.
They arouse thoughts about the image of childhood in the Victorian era, in a dialogue between reality, fantasy and the ideal.



Lewis Carroll, Saint George and the Dragon, 1875


A photo taken by Carroll of Alice and Lorina on a see-saw in the Deanery Garden at Christ Church


10 de ago. de 2010

Remebering Guildford

Carrollian images from Guildford sent by Michael O'Connor,
the UK ambassador of the Lewis Carroll Society of Brazil.

9 de ago. de 2010

Para Gertrude Chataway



Mail art by Fiona Hunter


Mail art by Fiona Hunter



Christ Church, Oxford, 9 de dezembro de 1875.
Minha querida Gertrude,

Fique sabendo que há uma coisa inadmissível: é você me enviar um beijo suplementar em cada uma de suas cartas, pois isso torna os envelopes tão pesados que vão me arruinar. Quando o carteiro me trouxe a última carta, ele me olhou de um jeito muito grave, e disse:
- Duas libras a pagar, Senhor. Sobretaxa por causa do peso. (Diga-se, de passagem, que ele me engana freqüentemente, pois me cobra duas libras, quando na verdade só deveria cobrar dois pence)'.
- Oh, eu lhe imploro, Senhor carteiro - digo, dobrando graciosamente o joelho (queria que você me visse ajoelhando diante do cateiro, é um espetáculo engraçadíssimo) - queira me perdoar por essa vez! É uma carta de uma menininha!...
- Carta de uma menininha coisa nenhuma! resmungou. Diga-me: de que são feitas as menininhas?
- De especiarias finas, de açucar candi, e de tudo que é ex... Mas ele me interrompeu:
- Não, eu não falo disso. quero dizer: para que servem as menininhas quando elas enviam cartas tão pesadas?
- Juro que elas não servem para grande coisa, digo meio tristonho.
- Trate de não receber mais cartas como essa, disse ele, principalmente dessa menininha. Eu a conheço muito bem. É uma incorrigível malandrinha.
Isso será verdade? Não acredito que ele já a conheça e, além disso, você não é malandrinha... De qualquer modo eu lhe prometi que de agora em diante nós trocaríamos pouquíssimas cartas.
- Digamos, duas mil quatrocentos e setenta, garanti.
- Oh, ele respondeu, uma quatidade assim tão pequena, nem vale a pena falarmos disso. O que eu queria pedir-lhe era para não enviar muitas.
Eis porque, de agora em diante, nós devemos fazer as contas, e quando chegarmos a duas mil quatrocentos e setenta, vamos parar de escrever, a menos que o carteiro nos autorize.
Gostaria de, às vezes, poder voltar à praia de Sandown. R você?

Seu amigo afetuoso,

Lewis Carroll.




Mail art by Fiona Hunter


Para Gertrude Chataway
Chist Church, Oxford, 28 de outubro de 1876.

Minha querida Gertrude,

Você vai ficar amirada, surpresa, desolada ao saber que terrível indisposição eu senti quando você partiu. Mandei chamar um médico e lhe disse: "Dê-me um remédio contra o cansaço porque eu estou cansado". Ele me respondeu: "Nunca! Você não precisa de remédio! Se você está cansado, vá para a cama!" "Não, repliquei, não se trata desse tipo de cansaço que passa quando se deita. Eu estou cansado no rosto." Ele ficou muito sério e depois disse: "Sim, estou vendo, é seu nariz que está cansado; e isso acontece por que você mete o nariz em tudo". E eu respondi: "Não, não é bem o nariz. Talvez tenha sido um gole de ar". Então ele fez uam expressão de espanto e disse: "Agora estou entenendo: naturalmente você tocou muitas árias em seu piano". "De forma nenhuima, protestei. Nada de árias, mas de alguma coisa que fica entre o meu nariz e o meu queixo". Aí ele ficou muito sério e perguntou: "Ultimamente você tem andado muito com seu queixo?" Eu disse: "Não". "Bem!" disse ele, "isso me preocupa muito. Não sente alguma coisa nos lábios? "Claro!" exclamei. É exatamente isso que eu sinto!" Então ele ficou mais sério do que nunca e disse: "Acho que você andou dando muitos beijos". "Bem", respondi, "na verdade eu dei um beijo numa menininha que é muito minha amiga." "Pense bem". disse ele, "você tem certeza de que foi somente um?" Eu pensei bem e disse: "Talvez tenham sido onze". Então o doutor respondeu: "Você não deve dar nenhum beijo até que seus lábios tenham descansado bastante". "Mas o que devo fazer", repliquei, "se ainda estou devendo a ela cento e oitenta e dois beijos?" Nessa hora ele ficou tão triste, mas tão triste, que as lágrimas começaram a rolar em seu rosto. E ele disse: "Você pode enviálos numa caixa". Então eu me lembrei de uma pequena caixa que eu havia comprado em Dover, pensando em poder um dia oferecê-la a uma menininha. Por isso é que eu lhe envio essa caixa depois de ter colocado nela todos os meus beijos. Diga-me se eles chegaram bem, ou se algum se perdeu pelo caminho.

C. L. D.




Gertrude Chataway por Lewis Carroll.


Gertrude Chataway por Lewis Carroll.



Mail art by Fiona Hunter

Gertrude remembered Carroll thus...

"I first met Mr. Lewis Carroll on the sea-shore at Sandown in the Isle of Wight, in the summer of 1875, when I was quite a little child.

We had all been taken there for change of air, and next door there was an old gentlemen -- to me at any rate he seemed old -- who interested me immensely. He would come on to his balcony, which joined ours, sniffing the sea-air with his head thrown back, and would walk right down the steps on to the beach with his chin in air, drinking in the fresh breezes as if he could never have enough. I do not know why this excited such keen curiosity on my part, but I remember well that whenever I heard his footstep I flew out to see him coming, and when one day he spoke to me my joy was complete.

Thus we made friends, and in a very little while I was as familiar with the interior of his lodgings as with our own.

I had the usual child's love for fairy-tales and marvels, and his power of telling stories naturally fascinated me. We used to sit for hours on the wooden steps which led from our garden on to the beach, whilst he told the most lovely tales that could possibly be imagined, often illustrating the exciting situations with a pencil as he went along.

One thing that made his stories particularly charming to a child was that he often took his cue from her remarks -- a question would set him off on quite a new trail of ideas, so that one felt that one had somehow helped to make the story, and it seemed a personal possession. It was the most lovely nonsense conceivable, and I naturally revelled in it. His vivid imagination would fly from one subject to another, and was never tied down in any way by the probabilities of life.

To me it was of course all perfect, but it is astonishing that he never seemed either tired or to want other society. I spoke to him once of this since I have been grown up, and he told me it was the greatest pleasure he could have to converse freely with a child, and feel the depths of her mind.

He used to write to me and I to him after that summer, and the friendship, thus begun, lasted. His letters were one of the greatest joys of my childhood.

I don't think that he ever really understood that we, whom he had known as children, could not always remain such. I stayed with him only a few years ago, at Eastbourne, and felt for the time that I was once more a child. He never appeared to realise that I had grown up, except when I reminded him of the fact, and then he only said, "Never mind: you will always be a child to me, even when your hair is grey."



Mail art by Fiona Hunter


The following is the poem that opens The Hunting of the Snark. The first letter of each line spells out her name, and the first syllable of each stanza reproduces it:

INSCRIBED TO A DEAR CHILD:

IN MEMORY OF GOLDEN SUMMER HOURS AND WHISPERS OF A SUMMER SEA

Girt with a boyish garb for boyish task,
Eager she wields her spade: yet loves as well
Rest on a friendly knee, intent to ask
The tale he loves to tell.
Rude spirits of the seething outer strife,
Unmeet to read her pure and simple spright,
Deem, if you list, such hours a waste of life,
Empty of all delight!
Chat on, sweet Maid, and rescue from annoy
Hearts that by wiser talk are unbeguiled.
Ah, happy he who owns that tenderest joy,
The heart-love of a child!
Away, fond thoughts, and vex my soul no more!
Work claims my wakeful nights, my busy days-
Albeit bright memories of that sunlit shore
Yet haunt my dreaming gaze!


Found HERE


Mail art by Fiona Hunter

Mail art by Fiona Hunter


Mail art by Fiona Hunter HERE


Cartas encontradas AQUI



24 de jul. de 2010

Alice and Lewis Carroll by Nancy Wiley

“We think we have caught Lewis Carroll; we look again and see an Oxford clergyman. We think we have caught the Rev. C. L. Dodgson—we look again and see a fairy elf. The book breaks in two in our hands. In order to cement it, we turn to the Life.” 

Virginia Wolf


Nancy Wiley




Buy her Alice book with amazing dolls and three dimensional stage sets HERE

See more of Wiley's Alice HERE

16 de jul. de 2010

Lewis Carroll's pocket watch



A fob watch of the type worn by the White Rabbit as he scurried about worrying about his tardiness belonged to Carroll and can be seen in the Oxford Museum. The inspiration for the "Drink Me" bottle, which caused Alice to expand and then shrink was Carroll’s Victorian medicine bottle, which is also on display.

Click to get cool Animations for your MySpace profile